TRADUCTION ÉCRITE
La traduction est une quête de perfectionnement continue, la recherche de mots nouveaux, un travail sur le style . . . de façon à rendre la traduction la plus fidèle possible au texte original, tout en étant dans l’esprit de la langue dans laquelle on traduit.
Cela passe par l’étude de textes d’experts dans le domaine concerné afin de se l’approprier, de le comprendre et d’intégrer le vocabulaire adéquat. Mes journées sont faites de thématiques et de textes au spectre large et aux formes variées.
Depuis le français
- Serbe
- Italien
- Anglais
Depuis l'italien
- Serbe
- Français
- Anglais
Depuis le croate
- Serbe
Depuis l'anglais
- Serbe
- Italien
- Français
Depuis le serbe
- Anglais
- Italien
- Français
Clients récents
Parlez moi de votre projet
Vous avez des questions ? Besoin d’un devis ? Contactez-moi pour une réponse rapide.